All languages combined word senses marked with other category "Pronouns"
Subcategories: Compound pronouns, Demonstrative pronouns, Diminutive pronouns, General pronouns, Indefinite pronouns, Interrogative pronouns, Negative pronouns, Object pronouns, Personal pronouns, Possessive pronouns, Pronoun forms, Pronouns by gender, Pronouns by inflection type, Reciprocal pronouns, Reconstructed pronouns, Reflexive pronouns, Relative pronouns, Solitary pronouns, Subject pronouns
Words with this category that have not been disambiguated
Word senses with this category
Total 5582 word senses
- A … ahányszor (43 senses)
- ai … amēn (56 senses)
- an … atĩa (54 senses)
- au … bothe (71 senses)
- bu … catunum (33 senses)
- ce … chị (50 senses)
- ci … dech (51 senses)
- dei … dlaczego (68 senses)
- do … dû (56 senses)
- e … eiu (42 senses)
- ek … eräs (49 senses)
- es … fhéin (56 senses)
- fi … gdzie (47 senses)
- ge … hańty (55 senses)
- he … hse (60 senses)
- hu … họ (48 senses)
- i … imu (53 senses)
- in … itī (62 senses)
- iu … jiwasanakana (46 senses)
- jo … kaehü (47 senses)
- kai … kteri (61 senses)
- ku … kẹntü (48 senses)
- l' … lezo (55 senses)
- leó … løŋ² (60 senses)
- lā … meju (43 senses)
- mek … mihozzánk (53 senses)
- mii … miː² (65 senses)
- mj … másvalami (40 senses)
- mä … ndó (69 senses)
- ne … nhà quân (39 senses)
- ni … nofuckingbody (54 senses)
- noi … nàni (54 senses)
- ná … omɨñoɨ (57 senses)
- on … oʼowedi (48 senses)
- p' … reája (50 senses)
- ri- … she (70 senses)
- si … snīs (41 senses)
- so … såtnoeh (51 senses)
- sé … tehozzád (53 senses)
- tei … they (62 senses)
- thi … thị (40 senses)
- ti … tlein (59 senses)
- tn … tvůj (55 senses)
- tw … tụi nó (49 senses)
- u … vaš (53 senses)
- ve … vusatros (52 senses)
- vy … wrthi (72 senses)
- wu … yoʼ (45 senses)
- yu … zòt (40 senses)
- á … ésom (68 senses)
- í … þū (62 senses)
- ā … őirántuk (53 senses)
- ők … őszerintük (39 senses)
- őt … ổng (38 senses)
- آن (Pronoun) [Persian] that
- آن (Pronoun) [Persian] it
- آن (Pronoun) [Persian] he, she
- آنا (Pronoun) [Gulf Arabic] I
- آني (Pronoun) [Iraqi Arabic] I (first-person singular pronoun)
- آنها (Pronoun) [Persian] they
- أنا (Pronoun) [Hijazi Arabic] I (first person singular subject pronoun)
- أنا (Pronoun) [North Levantine Arabic] I (first person singular subject pronoun)
- أنا (Pronoun) [South Levantine Arabic] I (first-person singular subject pronoun)
- أنو (Pronoun) [South Levantine Arabic] which?
- أي (Pronoun) [Arabic] which ...? what ...? what kind of ...? (followed by a noun in the genitive or a personal suffix)
- أي (Pronoun) [Arabic] any
- أيش (Pronoun) [South Levantine Arabic] what?
- إنتو (Pronoun) [Hijazi Arabic] you (second-person plural subject pronoun)
- ئوان (Pronoun) [Southern Kurdish] they
- ئوان (Pronoun) [Southern Kurdish] them
- ئیمە (Pronoun) [Southern Kurdish] we, us, our, ours
- ئیوە (Pronoun) [Southern Kurdish] you (plural)
- ئیوە (Pronoun) [Southern Kurdish] your (plural), yours (plural)
- ئێمە (Pronoun) [Central Kurdish] we, us, our, ours
- ئێوە (Pronoun) [Central Kurdish] you (plural)
- ئێوە (Pronoun) [Central Kurdish] your (plural), yours (plural)
- ئەو (Pronoun) [Central Kurdish] he, she
- ئەو (Pronoun) [Central Kurdish] that
- ئەوان (Pronoun) [Central Kurdish] they
- ئەۊ (Pronoun) [Southern Kurdish] he, she
- احنا (Pronoun) [Gulf Arabic] we (subject pronoun)
- احنا (Pronoun) [Hijazi Arabic] we (subject pronoun)
- احنا (Pronoun) [Iraqi Arabic] we (first-person plural pronoun)
- احنا (Pronoun) [South Levantine Arabic] we (first-person plural subject pronoun)
- الألى (Pronoun) [Arabic] who, that, which
- الار (Pronoun) [Karakhanid] they
- الذي (Pronoun) [Arabic] who, that, which
- امس (Pronoun) [Burushaski] which...?
- انت (Pronoun) [Gulf Arabic] you (singular subject pronoun)
- انت (Pronoun) [Hijazi Arabic] you (second-person masculine singular subject pronoun)
- انت (Pronoun) [Hijazi Arabic] you (second-person feminine singular subject pronoun)
- انت (Pronoun) [North Levantine Arabic] you
- انت (Pronoun) [South Levantine Arabic] you (second-person masculine singular subject pronoun)
- انتو (Pronoun) [Gulf Arabic] you (second-person plural subject pronoun)
- انتو (Pronoun) [North Levantine Arabic] you
- انتو (Pronoun) [South Levantine Arabic] you (second-person plural subject pronoun)
- انتي (Pronoun) [Gulf Arabic] you (second-person feminine singular subject pronoun)
- انتي (Pronoun) [North Levantine Arabic] you
- انتي (Pronoun) [South Levantine Arabic] you (second-person feminine singular subject pronoun)
- اهم (Pronoun) [Gulf Arabic] they (subject pronoun)
- اهمه (Pronoun) [Gulf Arabic] they (subject pronoun)
- اهو (Pronoun) [Gulf Arabic] he (subject pronoun)
- اهوه (Pronoun) [Gulf Arabic] he (subject pronoun)
- اهي (Pronoun) [Gulf Arabic] she (subject pronoun)
- اهيه (Pronoun) [Gulf Arabic] she (subject pronoun)
- ايه (Pronoun) [Egyptian Arabic] what?
- ایشان (Pronoun) [Persian] they (with an animate, rational referent)
- بز (Pronoun) [Karakhanid] we
- بعض (Noun) [Arabic] In reduplication, expresses English each other
- بعض (Pronoun) [Hijazi Arabic] one another, each other
- بݵس (Pronoun) [Burushaski] why...?
- ت (Pronoun) [Southern Kurdish] you
- ت (Pronoun) [Southern Kurdish] your
- تو (Pronoun) [Persian] you, thee
- تۆ (Pronoun) [Central Kurdish] you
- تۆ (Pronoun) [Central Kurdish] your
- حال (Pronoun) [South Levantine Arabic] -self, -selves (reflexive pronoun)
- حضرتك (Pronoun) [Arabic] you (polite second-person personal pronoun)
- خود (Pronoun) [Persian] self, -self
- خویش (Pronoun) [Persian] oneself
- ذاك (Pronoun) [Arabic] that (demonstrative pronoun)
- ذلك (Pronoun) [Arabic] that (demonstrative pronoun)
- سز (Pronoun) [Karakhanid] you (plural)
- شما (Pronoun) [Persian] you (formal, polite, and grammatically plural)
- شو (Pronoun) [North Levantine Arabic] what?
- شو (Pronoun) [South Levantine Arabic] what?
- كم (Adverb) [Arabic] how many?, how much? (used with accusative noun)
- كم (Adverb) [Arabic] how many!, how much! (used with مِنْ (min))
- كم (Noun) [Arabic] quantum
- كم (Verb) [Arabic] to cover up, to close up by enveloping, to muzzle
- كم (Noun) [Arabic] calyx of a flower, the envelope or spathe of a palm-tree or the like
- كم (Pronoun) [Karakhanid] who
- لماذا (Adverb) [Arabic] why
- م (Pronoun) [Southern Kurdish] I
- م (Pronoun) [Southern Kurdish] me
- م (Pronoun) [Southern Kurdish] my, mine
- ما (Conjunction) [Arabic] loosely translates to that; introduces a verbal complement to a preposition, standing in place of the definite verbal noun
- ما (Pronoun) [Persian] we, us; the first-person plural pronoun.
- مما (Pronoun) [Arabic] from what
- من (Preposition) [Arabic] made of
- من (Pronoun) [Central Kurdish] I
- من (Pronoun) [Central Kurdish] me
- من (Pronoun) [Central Kurdish] my, mine
- من (Postposition) [Karakhanid] Denotes "to be" for first person singular when at the end of an object; am.
- من (Postposition) [Karakhanid] Denotes first person singular after various tenses.
- من (Pronoun) [Persian] I
- من (Pronoun) [Persian] me
- من (Pronoun) [Persian] my
- مين (Pronoun) [Egyptian Arabic] who?
- مين (Pronoun) [South Levantine Arabic] who?
- مݵنن (Pronoun) [Burushaski] who...?
- نا (Pronoun) [Karakhanid] whatever
- نحن (Pronoun) [Gulf Arabic] we (subject pronoun)
- نحنا (Pronoun) [North Levantine Arabic] we (subject pronoun)
- نفس (Noun) [Arabic] same used in the construct state, with a modifying noun in the genitive, or after the noun with an enclitic pronoun attached to it
- نفس (Noun) [Moroccan Arabic] same used in the construct state, with a modifying noun, or after the noun with an enclitic pronoun attached to it
- نفسي (Pronoun) [Arabic] myself
- هاد (Determiner) [North Levantine Arabic] this
- هادا (Pronoun) [Moroccan Arabic] Alternative form of هدا (hāda)
- هادا (Determiner) [North Levantine Arabic] this
- هاض (Pronoun) [South Levantine Arabic] Alternative form of هادا (hāda, “this”)
- هاض (Determiner) [South Levantine Arabic] Alternative form of هادا (hāda, “this”)
- هاي (Pronoun) [South Levantine Arabic] Alternative form of هادي (hādi, “this”)
- هاي (Determiner) [South Levantine Arabic] Alternative form of هادي (hādi, “this”)
- هداك (Determiner) [Moroccan Arabic] that
- هذا (Pronoun) [Arabic] this
- هذاك (Pronoun) [Arabic] that (demonstrative pronoun)
- هم (Pronoun) [Hijazi Arabic] they (masculine plural subject pronoun)
- هم (Pronoun) [South Levantine Arabic] they (third-person plural subject pronoun)
- هن (Pronoun) [Arabic] they (feminine plural subject pronoun)
- هن (Pronoun) [North Levantine Arabic] they
- هنن (Pronoun) [North Levantine Arabic] Alternative form of هن (hinne)
- هنه (Pronoun) [Iraqi Arabic] they (third-person plural feminine pronoun)
- هو (Pronoun) [Hijazi Arabic] it (subject pronoun, referring to animals and inanimate nouns of masculine gender)
- هو (Pronoun) [North Levantine Arabic] he (subject pronoun)
- هو (Pronoun) [South Levantine Arabic] he (third-person masculine singular subject pronoun)
- هي (Pronoun) [Hijazi Arabic] it (subject pronoun, referring to animals and inanimate nouns of feminine gender)
- هي (Pronoun) [North Levantine Arabic] she (subject pronoun)
- هي (Pronoun) [South Levantine Arabic] she (third-person feminine singular subject pronoun)
- هيدا (Determiner) [North Levantine Arabic] this
- وت (Pronoun) [Baluchi] oneself
- وی (Pronoun) [Persian] she, he
- ڇا (Pronoun) [Sindhi] what...?
- کون (Pronoun) [Urdu] subjective interrogative pronoun used to refer to persons: who
- کیا (Pronoun) [Urdu] subjective interrogative pronoun used to refer to inanimate objects or abstract entities, also often used to refer to animals: what
- ڪهڙو (Pronoun) [Sindhi] who...?
- ڪير (Pronoun) [Sindhi] who...?
- Դուք (Pronoun) [Armenian] you (singular)
- ան (Pronoun) [Armenian] he, she
- անոնք (Pronoun) [Armenian] they
- դո- (Pronoun) [Old Armenian] that (with reference to the addressed person)
- դու (Pronoun) [Armenian] you, thou
- դուն (Pronoun) [Armenian] Western Armenian form of դու (du)
- դուք (Pronoun) [Armenian] you (plural)
- ես (Noun) [Armenian] ego, the self
- ինչքան (Pronoun) [Armenian] how much
- ինքզինք (Pronoun) [Armenian] -self (used for the first, second, and third persons, accusative case only)
- ինքն (Pronoun) [Old Armenian] -self (used for the first, second, and third persons)
- իւր (Pronoun) [Old Armenian] self
- մենք (Pronoun) [Armenian] we
- մունք (Pronoun) [Armenian] Alternative form of մենք (menkʻ)
- նա (Pronoun) [Armenian] he, she
- նա (Pronoun) [Armenian] that
- նո- (Pronoun) [Old Armenian] that (without reference to the speaker or the addressee)
- նրանք (Pronoun) [Armenian] they
- որևէ (Pronoun) [Armenian] any
- որևիցե (Pronoun) [Armenian] any
- սո- (Pronoun) [Old Armenian] this (with reference to the speaking person)
- քու (Pronoun) [Armenian] Alternative form of քո (kʻo)
- আং (Pronoun) [Rabha] I, first person singular personal pronoun
- আপনারা (Pronoun) [Bengali] you (plural)
- আপনি (Pronoun) [Bengali] you (singular)
- আপনে (Pronoun) [Bengali] you (singular)
- আপুনি (Pronoun) [Assamese] self
- আপোনালোক (Pronoun) [Assamese] you (in the plural)
- আমরা (Pronoun) [Bengali] we
- আমার (Pronoun) [Bengali] my (genitive of আমি (ami))
- আমি (Pronoun) [Assamese] we (first person)
- আমি (Pronoun) [Bengali] I; first person singular personal pronoun
- আমি (Pronoun) [Bengali] we; first person plural personal pronoun
- আমি (Pronoun) [Kamta] we (first person)
- আম্মে (Pronoun) [Bengali] you (singular)
- ইনি (Pronoun) [Bengali] he, she, it
- উনি (Pronoun) [Bengali] he, she, it
- এ (Character) [Bengali] The eighth character in the Bengali abugida.
- এঁরা (Pronoun) [Bengali] they
- এরা (Pronoun) [Bengali] they
- ও (Pronoun) [Bengali] he, she, it
- ও (Pronoun) [Bengali] that
- ওঁরা (Pronoun) [Bengali] they
- ওরা (Pronoun) [Bengali] they
- কত (Pronoun) [Hajong] how much
- কয়ৰা (Pronoun) [Hajong] how many
- কাই (Pronoun) [Assamese] who
- কি (Pronoun) [Assamese] what?
- কি (Pronoun) [Hajong] what
- কুমায় (Pronoun) [Hajong] where
- কে (Pronoun) [Bengali] who
- কেগা (Pronoun) [Bengali] who (interrogative)
- কেঠা (Pronoun) [Bengali] who (interrogative)
- কেডা (Pronoun) [Bengali] who (interrogative)
- কেনে (Pronoun) [Early Assamese] why
- কেনে (Pronoun) [Hajong] why
- কেনে (Pronoun) [Kamta] why
- কেলা (Pronoun) [Bengali] who (interrogative)
- কোন (Pronoun) [Assamese] who
- কৗই (Pronoun) [Hajong] who
- তই (Pronoun) [Assamese] you (singular; non honorific)
- তহঁত (Pronoun) [Assamese] you (plural; very familiar, inferior)
- তাঁরা (Pronoun) [Bengali] they
- তাই (Pronoun) [Bengali] (out of sight; familiar) she
- তাই (Pronoun) [Bengali] (out of sight; familiar) he, she
- তারা (Pronoun) [Bengali] they
- তিনি (Pronoun) [Bengali] he, she
- তুই (Pronoun) [Bengali] you (singular)
- তুমি (Pronoun) [Assamese] you (plural)
- তুমি (Pronoun) [Bengali] you (singular)
- তোমরা (Pronoun) [Bengali] you (plural)
- তোমালোক (Pronoun) [Assamese] you (plural, familiar)
- তোমোলাক (Pronoun) [Assamese] you (plural, respectful)
- তোরা (Pronoun) [Bengali] you (plural)
- নিজে (Pronoun) [Bengali] instrumental/locative form of নিজ (nij), by oneself
- মই (Pronoun) [Assamese] I (the first person personal singular pronoun)
- যা (Pronoun) [Bengali] which, that
- যিনি (Pronoun) [Bengali] who
- সে (Pronoun) [Bengali] that (distal)
- হিনি (Pronoun) [Bengali] he, she
- হে (Interjection) [Bengali] vocative particle: O!
- হেইতে (Pronoun) [Bengali] he
- 𑀓𑀻𑀇𑀲 (Pronoun) [Prakrit] Śaurasenī form of 𑀓𑀻𑀲 (kīsa)
- 𑀓𑀻𑀲 (Pronoun) [Prakrit] how...?
- 何 (Pronoun) [Japanese] that thing (used in place of words you can't remember at the moment.)
- 何ヶ月 (Pronoun) [Japanese] how many months (duration)
- 何人 (Pronoun) [Japanese] several people
- 何何 (Noun) [Japanese] whatchamacallit, X
- 何個 (Pronoun) [Japanese] how many (of something)
- 何個 (Pronoun) [Japanese] multiple (of something)
- 何回 (Pronoun) [Japanese] how many times
- 何年 (Pronoun) [Japanese] multiple years
- 何度 (Pronoun) [Japanese] how many times
- 何方 (Pronoun) [Japanese] indefinite interrogative directional pronoun; which direction, where
- 何日 (Pronoun) [Japanese] which day; how many days (question)
- 何時 (Pronoun) [Japanese] what time, when
- 何曜 (Pronoun) [Japanese] what day (of the week)
- 何曜日 (Pronoun) [Japanese] what day (of the week)
- 何月 (Pronoun) [Japanese] which month (question)
- 何歳 (Pronoun) [Japanese] what age, how old
- 何番目 (Pronoun) [Japanese] what number (in an order), whatth, how manyth
- 何色 (Pronoun) [Japanese] a few colors
- 俺 (Pronoun) [Japanese] I, me
- 俺 (Pronoun) [Japanese] you
- 俺達 (Pronoun) [Japanese] we; us
- 寶寶 (Noun) [Chinese] silkworm
- 幾つ (Noun) [Japanese] how many
- 幾度 (Pronoun) [Japanese] how many times
- 誰 (Pronoun) [Japanese] interrogative personal pronoun: who, whom
- 誰 (Pronoun) [Japanese] interrogative personal pronoun: who, whom
- 誰 (Pronoun) [Japanese] interrogative personal pronoun: who, whom
- 那辺 (Pronoun) [Japanese] what area, whereabouts, where
- 𒀀𒉈 (Pronoun) [Sumerian] he, she (third-person singular personal pronoun)
- 𒀀𒉈𒉈 (Pronoun) [Sumerian] they (third-person plural personal pronoun)
- 𒀀𒉈𒉈 (Pronoun) [Sumerian] their (third-person plural possessive pronoun)
- 𒀀𒉌 (Pronoun) [Sumerian] his/her (third-person human possessive pronoun)
- 𒁀 (Verb) [Sumerian] to divide up, allot, distribute, assign
- 𒁉 (Pronoun) [Sumerian] its (third-person non-human possessive pronoun)
- 𒂷 (Pronoun) [Sumerian] I (first-person independent personal pronoun)
- 𒈨 (Pronoun) [Sumerian] our (first-person plural possessive pronoun)
- 𒈬 (Noun) [Sumerian] tree, wood
- 𒈬 (Noun) [Sumerian] penis; man, male
- 𒈬 (Pronoun) [Sumerian] my (first-person possessive pronoun)
- 𒍢 (Pronoun) [Sumerian] you, thou (second-person independent personal pronoun)
- 𒍪 (Pronoun) [Sumerian] thy, your (second-person possessive pronoun)
- 𒍪𒉈𒉈 (Pronoun) [Sumerian] your, of you all (second-person plural possessive pronoun)
- Вам … беҙ (15 senses)
- би … всеки (21 senses)
- вы … зач (19 senses)
- и … кеше (23 senses)
- ко … къто (14 senses)
- кӧ … миҫе (22 senses)
- мо … мӧда-мӧд (17 senses)
- мꙑ … нетко (22 senses)
- нея … нуно (14 senses)
- нэ̄н … онзи (20 senses)
- они … пыдо’ (18 senses)
- са … сыс (20 senses)
- сь … твій (25 senses)
- те … тогоз (15 senses)
- тоз … тыс (20 senses)
- тэ … улар (16 senses)
- уна … чьто (22 senses)
- ша … эсӗ (15 senses)
- я … өөрсдөө (28 senses)
- ሁሉ (Pronoun) [Amharic] all, everybody, everything
- መቼ (Pronoun) [Amharic] when (interrogative pronoun)
- ማን (Pronoun) [Amharic] who? whom?
- ማንኛቸው (Pronoun) [Amharic] which one of them?
- ማንኛችሁ (Pronoun) [Amharic] which one of you?
- ማንኛችን (Pronoun) [Amharic] which one of us?
- ማንኛው (Pronoun) [Amharic] which one? (masculine)
- ምን (Pronoun) [Amharic] what?
- ምንድን (Pronoun) [Amharic] what?
- ሰው (Pronoun) [Amharic] nobody, no-one
- አነ (Pronoun) [Ge'ez] I (first person singular subject pronoun)
- አንተ (Pronoun) [Amharic] thou, you (singular)
- አንተ (Pronoun) [Ge'ez] you, thou (masculine singular subject pronoun)
- አንቱ (Pronoun) [Amharic] Synonym of እስዎ (ʾəssəwo)
- አንቲ (Pronoun) [Ge'ez] you, thou (feminine singular subject pronoun)
- አንቺ (Pronoun) [Amharic] thou, you (singular)
- አዪ (Pronoun) [Tigre] which, what kind of?
- እሱ (Pronoun) [Amharic] he
- እሳቸው (Pronoun) [Amharic] He, She (formal)
- እስዎ (Pronoun) [Amharic] You (formal)
- እሷ (Pronoun) [Amharic] she
- እነሱ (Pronoun) [Amharic] they
- እነዚህ (Pronoun) [Amharic] these (plural)
- እነዚያ (Pronoun) [Amharic] those (plural)
- እናንተ (Pronoun) [Amharic] ye, you (plural)
- እኔ (Pronoun) [Amharic] I
- እንዴት (Pronoun) [Amharic] how (interrogative pronoun)
- እኛ (Pronoun) [Amharic] we
- የሱ (Pronoun) [Amharic] his
- የሷ (Pronoun) [Amharic] hers
- የቱ (Pronoun) [Amharic] which one? (masculine)
- የትኛው (Pronoun) [Amharic] which one? (masculine)
- የነሱ (Pronoun) [Amharic] theirs
- የናንተ (Determiner) [Amharic] your, y'all's
- የናንተ (Pronoun) [Amharic] your, y'all's
- የኔ (Pronoun) [Amharic] mine
- የኛ (Pronoun) [Amharic] ours
- ያ (Pronoun) [Amharic] that (masculine)
- ያቺ (Pronoun) [Amharic] Alternative form of ያች (yačč)
- ያች (Pronoun) [Amharic] that (feminine)
- ያንተ (Pronoun) [Amharic] thine, yours
- ያንቺ (Determiner) [Amharic] thy, thine
- ያንቺ (Pronoun) [Amharic] thy, thine
- ይህ (Pronoun) [Amharic] this (masculine)
- ይህች (Pronoun) [Amharic] this (feminine)
- არაფერი (Pronoun) [Georgian] nothing
- ერთი (Interjection) [Georgian] come on
- სო (Pronoun) [Bats] I
- ყველაფერი (Pronoun) [Georgian] everything
- 𐌰𐌹𐌽𐍃𐌷𐌿𐌽 (Pronoun) [Gothic] no one, nobody, nothing
- 𐌸𐌰𐍄𐌰𐍈𐌰𐌷 (Pronoun) [Gothic] whatever, whatsoever (followed by 𐌸𐌴𐌹 (þei))
- 𐌸𐌹𐍃𐍈𐌰𐌶𐌿𐌷 (Pronoun) [Gothic] whoever, whosoever, anyone that
- 𐌸𐌿𐌴𐌹 (Pronoun) [Gothic] you, who ...
- 𐌹𐌶𐌴𐌹 (Pronoun) [Gothic] Alternative form of 𐍃𐌰𐌴𐌹 (saei, “that, which, who”, masculine nominative singular)
- 𐌹𐌶𐌴𐌹 (Pronoun) [Gothic] Alternative form of 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 (þaiei, “that, which, who”, masculine nominative plural of 𐍃𐌰𐌴𐌹 (saei))
- 𐌹𐌺𐌴𐌹 (Pronoun) [Gothic] I, who ...
- 𐌹𐌺𐌿 (Pronoun) [Gothic] whether I
- 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌷𐌿𐌽 (Pronoun) [Gothic] anyone
- 𐌾𐌿𐌶𐌴𐌹 (Pronoun) [Gothic] who (with the second-person plural pronoun as antecedent)
- 𐌾𐌿𐍄 (Pronoun) [Gothic] you two, the two of you (second-person dual personal pronoun)
- 𐍃𐌰 (Determiner) [Gothic] the (translating the Ancient Greek article)
- 𐍃𐌰𐌴𐌹 (Pronoun) [Gothic] (the person/thing) who, that, which
- 𐍃𐌰𐌷 (Determiner) [Gothic] that particular
- 𐍃𐌰𐍈𐌰𐌶𐌿𐌷 (Pronoun) [Gothic] whoever, whosoever (followed by 𐍃𐌰𐌴𐌹 (saei) or 𐌹𐌶𐌴𐌹 (izei))
- 𐍅𐌹𐍄 (Pronoun) [Gothic] we two, the two of us (first-person dual personal pronoun)
- 𐍆𐌹𐌻𐌿 (Pronoun) [Gothic] much, a lot
- 𐍆𐌹𐌻𐌿 (Pronoun) [Gothic] a lot of
- 𐍆𐌹𐌻𐌿 (Adverb) [Gothic] much, a lot
- 𐍆𐌹𐌻𐌿 (Adverb) [Gothic] very
- 𐍈𐌰𐌶𐌿𐌷 (Pronoun) [Gothic] each, everyone, everything
- 𐍈𐌰𐍃 (Pronoun) [Gothic] who, what
- 𐍈𐌰𐍃𐌷𐌿𐌽 (Pronoun) [Gothic] anyone
- άλλος (Pronoun) [Greek] next
- άλλος (Pronoun) [Greek] dissimilar, different
- ήντα (Pronoun) [Greek] a different spelling of είντα (eínta)
- ίντα (Pronoun) [Greek] a simplified spelling of είντα (eínta)
- αλλήλους (Pronoun) [Greek] each other, one another
- αλλήλων (Pronoun) [Greek] each other, one another
- αυτή (Pronoun) [Greek] she (3rd person feminine singular, nominative)
- αυτός (Pronoun) [Greek] he (3rd person masculine singular, nominative)
- αὐτός (Pronoun) [Ancient Greek] self; by or in itself
- δείνα (Pronoun) [Greek] such-and-such, so-and-so
- εγώ (Noun) [Greek] ego
- εζού (Pronoun) [Tsakonian] I, me, my
- εκιού (Pronoun) [Tsakonian] you, your
- εμού (Pronoun) [Tsakonian] second person plural personal pronoun: you
- εσένα (Pronoun) [Greek] you (2nd person singular, accusative)
- εσένα (Pronoun) [Greek] your (2nd person singular, genitive)
- εσύ (Pronoun) [Greek] you
- κάθε (Pronoun) [Greek] every, each
- κάθε (Pronoun) [Greek] any
- κάθε (Pronoun) [Greek] every, each
- κάθε (Pronoun) [Greek] any
- κάτι (Pronoun) [Greek] something
- καθετί (Pronoun) [Greek] everything, all things
- κατιτί (Pronoun) [Greek] Alternative form of κάτι (káti) (used for stylistic purposes)
- κις (Pronoun) [Ancient Greek] Thessalian form of τις (tis)
- μας (Pronoun) [Greek] our (1st person plural, genitive)
- μας (Pronoun) [Greek] us (1st person plural, accusative)
- μηδέτερος (Pronoun) [Ancient Greek] neither of the two
- μηδαμοί (Pronoun) [Ancient Greek] not even one, none at all
- μου (Interjection) [Greek] moo; the characteristic sound made by a cow or bull.
- νάμου (Pronoun) [Tsakonian] first person plural personal pronoun: we, us, our
- νι (Pronoun) [Tsakonian] third person singular personal pronoun: he, she, it, him, her, his
- νιούμου (Pronoun) [Tsakonian] second person plural personal pronoun: you, your
- νώ (Pronoun) [Ancient Greek] we two, both of us, us two
- νῶϊ (Pronoun) [Ancient Greek] Epic form of νώ (nṓ, “we two”)
- οτιδήποτε (Pronoun) [Greek] anything, whatsoever
- οτιδήποτε (Pronoun) [Greek] whichever
- οὗ (Pronoun) [Ancient Greek] of him, her, it
- οὗτος (Determiner) [Ancient Greek] this; here
- οὗτος (Determiner) [Ancient Greek] this; in contrast with ὅδε (hóde): the preceding
- οὗτος (Determiner) [Ancient Greek] this; in contrast with ἐκεῖνος (ekeînos): the latter
- που (Pronoun) [Greek] where
- σας (Pronoun) [Greek] your (2nd person plural, genitive)
- σας (Pronoun) [Greek] you (2nd person plural, accusative)
- σαυτοῦ (Pronoun) [Ancient Greek] Attic form of σεαυτοῦ (seautoû)
- σε (Pronoun) [Greek] you (2nd person singular, accusative)
- σεαυτοῦ (Pronoun) [Ancient Greek] thyself, yourself
- σεωυτοῦ (Pronoun) [Ancient Greek] Ionic form of σεαυτοῦ (seautoû)
- σι (Pronoun) [Tsakonian] third person plural personal pronoun: they, them, their
- σου (Pronoun) [Greek] you
- σου (Pronoun) [Greek] your
- σφέτερος (Adjective) [Ancient Greek] third-person plural possessive pronoun, including reflexive; their, of theirs; their own
- σφέτερος (Adjective) [Ancient Greek] third-person plural possessive pronoun, including reflexive; theirs, their own
- σφεῖς (Pronoun) [Ancient Greek] themselves
- σφωέ (Pronoun) [Ancient Greek] Epic enclitic third person dual personal pronoun: they two, the two of them, both of them, these two
- σφώ (Pronoun) [Ancient Greek] second person dual personal pronoun: you two, both of you, you both
- σφῶϊ (Pronoun) [Ancient Greek] Epic form of σφώ (sphṓ, “you two”)
- σύ (Pronoun) [Ancient Greek] second person singular personal pronoun: thou, you
- τάδε (Pronoun) [Greek] such-and-such, so-and-so
- τέτοιος (Pronoun) [Greek] such, like, like that
- τίποτα (Pronoun) [Greek] something, anything, any
- τίποτε (Pronoun) [Greek] Alternative form of τίποτα (típota)
- τίπτε (Adverb) [Ancient Greek] why?
- τίς (Pronoun) [Ancient Greek] who?
- τίφθ' (Pronoun) [Ancient Greek] Apocopic form of τίπτε (típte) (used before /h/)
- τίφθ' (Adverb) [Ancient Greek] Apocopic form of τίπτε (típte) (used before /h/)
- την (Pronoun) [Greek] her (3rd person feminine singular, accusative)
- τι (Pronoun) [Greek] anything, something, a little
- τις (Pronoun) [Ancient Greek] someone, anyone, a certain one
- τις (Pronoun) [Ancient Greek] something, anything, a certain thing
- τοιοῦτος (Pronoun) [Ancient Greek] of this sort or kind, such; what goes before
- τον (Pronoun) [Greek] him (3rd person masculine singular, accusative)
- τοσοῦτος (Pronoun) [Ancient Greek] so much, thus much
- τοσοῦτος (Pronoun) [Ancient Greek] so much, so far
- τους (Pronoun) [Greek] their (3rd person masculine plural, genitive)
- τους (Pronoun) [Greek] their (3rd person feminine plural, genitive)
- τους (Pronoun) [Greek] their (3rd person neuter plural, genitive)
- τους (Pronoun) [Greek] them (3rd person masculine plural, accusative)
- τοῦτος (Determiner) [Ancient Greek] this; here
- τόσος (Pronoun) [Greek] so, so much, such
- τόσσος (Pronoun) [Ancient Greek] Epic form of τόσος (tósos)
- τύ (Pronoun) [Ancient Greek] Doric form of σύ (sú)
- τύνη (Pronoun) [Ancient Greek] Epic and Doric form of σύ (sú)
- τἀκεῖ (Pronoun) [Ancient Greek] what happens there
- ό,τι (Pronoun) [Greek] whatever; any, whoever/whatever
- όσος (Pronoun) [Greek] as many as, as much as
- ἀλλήλων (Pronoun) [Ancient Greek] referring back to a plural subject, and expressing an action done in two directions: of one another, to one another, one another, each other, mutually, reciprocally
- ἐγώ (Pronoun) [Ancient Greek] first person singular personal pronoun: I, me, my
- ἐκεῖνος (Pronoun) [Ancient Greek] that; there
- ἐκεῖνος (Pronoun) [Ancient Greek] that
- ἐκεῖνος (Pronoun) [Ancient Greek] that
- ἐκεῖνος (Pronoun) [Ancient Greek] that
- ἐμαυτοῦ (Pronoun) [Ancient Greek] myself
- ἐμεωυτοῦ (Pronoun) [Ancient Greek] Ionic form of ἐμαυτοῦ (emautoû)
- ἑαυτοῦ (Pronoun) [Ancient Greek] used for first or second person: myself, yourself
- ἕο (Pronoun) [Ancient Greek] Epic form of οὗ (hoû, “of him/her/it”)
- ἡμεῖς (Pronoun) [Ancient Greek] we, us, our
- ὁ (Pronoun) [Ancient Greek] who, which, that
- ὅδ' (Pronoun) [Ancient Greek] Apocopic form of ὅδε (hóde)
- ὅδε (Pronoun) [Ancient Greek] this; the following
- ὅς (Pronoun) [Ancient Greek] who, which, that
- ὅστις (Pronoun) [Ancient Greek] indefinite relative pronoun: whoever, whichever; anyone who, anything which; someone who, something which
- ὅστις (Pronoun) [Ancient Greek] indirect interrogative pronoun corresponding to direct interrogative τίς (tís), τί (tí): who, what, which
- ὅστις (Pronoun) [Ancient Greek] indirect interrogative pronoun corresponding to direct interrogative τίς (tís), τί (tí): who, what, which; replaces τίς (tís), τί (tí) when someone repeats a question asked by another person
- ὑμεῖς (Pronoun) [Ancient Greek] second person plural personal pronoun: ye, you, y'all, you guys
- ὔμμες (Pronoun) [Ancient Greek] Aeolic form of ὑμεῖς (humeîs)
- 누게 (Pronoun) [Jeju] who
- 누구 (Pronoun) [Korean] who
- 며칠 (Noun) [Korean] several days, a few days
- 무어 (Interjection) [Korean] An expression of surprise.
- 무엇 (Pronoun) [Korean] what - used in questions
- 뭐 (Pronoun) [Korean] Contraction of 무어 (mueo).: (interrogative) what
- 뭘 (Pronoun) [Korean] what (interrogative direct object pronoun, mostly in spoken Korean)
- 웬일 (Noun) [Korean] what matter, what cause
- אִייוֹ (Pronoun) [Judeo-Italian] I (first-person singular personal pronoun)
- אֵיסַה (Pronoun) [Judeo-Italian] she, her
- אֵיסַה (Pronoun) [Judeo-Italian] it
- אֵיסוֹ (Pronoun) [Judeo-Italian] he, him
- אֵיסוֹ (Determiner) [Judeo-Italian] that
- אגו (Pronoun) [Yevanic] I
- אוֹמוֹ (Noun) [Judeo-Italian] man (male human being)
- איך (Pronoun) [Yiddish] I (first-person singular subject pronoun)
- איר (Pronoun) [Yiddish] you (second-person plural pronoun)
- איר (Pronoun) [Yiddish] you (second-person singular pronoun)
- אלו (Preposition) [Hebrew] defective spelling of אליו.
- אנו (Pronoun) [Hebrew] we (first-person plural nominative pronoun)
- אנוכי (Adverb) [Hebrew] selfishly
- אנחנו (Pronoun) [Hebrew] We; the subject form of the first-person plural personal pronoun.
- אני (Pronoun) [Hebrew] I (the first person nominative singular pronoun, masculine and feminine)
- אנכי (Pronoun) [Hebrew] defective spelling of אנוכי
- אשר (Pronoun) [Hebrew] That, which, who, whom; a relative pronoun, used to introduce a relative clause.
- אשר (Proper name) [Hebrew] Asher (the eighth son of Jacob, by his wife's handmaid Zilpah)
- אשר (Proper name) [Hebrew] a male given name
- את (Pronoun) [Hebrew] You, thou: (the feminine singular second-person personal pronoun).
- אתה (Pronoun) [Hebrew] you, thou (second-person singular masculine)
- אתם (Pronoun) [Hebrew] You, y'all, you guys: the second-person masculine plural subject pronoun.
- אתן (Pronoun) [Hebrew] You, y'all, you guys: the second-person feminine plural subject pronoun.
- דו (Pronoun) [Yiddish] you, thou (second-person singular subject pronoun)
- הוא (Pronoun) [Hebrew] Used as a copula: is.
- הוא (Pronoun) [Hebrew] Archaic spelling of הִיא.
- הוא (Verb) [Hebrew] Be: used as an imperative.
- היא (Pronoun) [Hebrew] Used as an intensifier for a third-person singular feminine subject.
- הם (Pronoun) [Hebrew] they (the third-person masculine plural personal pronoun, masculine plural of הוא (hu'))
- הן (Particle) [Hebrew] yes, yea, aye
- הן (Particle) [Hebrew] as well as
- הן (Pronoun) [Hebrew] They (feminine).
- ווּאִי (Pronoun) [Judeo-Italian] you (second-person plural personal pronoun)
- זי (Pronoun) [Yiddish] she (third-person singular feminine pronoun)
- זיי (Pronoun) [Yiddish] they (third-person plural subject pronoun)
- טִי (Pronoun) [Judeo-Italian] you (2ⁿᵈ-person singular personal pronoun, as the object of a verb)
- טוּ (Pronoun) [Judeo-Italian] you (second-person singular personal pronoun)
- מִי (Pronoun) [Judeo-Italian] me (1ˢᵗ-person singular personal pronoun, as the object of a verb)
- עץ (Pronoun) [Yiddish] you (second-person plural pronoun)
- עץ (Pronoun) [Yiddish] you (formal second-person singular pronoun)
- ער (Pronoun) [Yiddish] he (third-person singular masculine pronoun)
- ש־ (Conjunction) [Hebrew] Used to introduce relative clauses; see below.
- いくつ (Noun) [Japanese] 幾つ: how many
- どっち (Pronoun) [Japanese] Alternative form of どちら
- どれくらい (Pronoun) [Japanese] how long?; how far?; how much?
- どれだけ (Noun) [Japanese] 何れ丈: how long?; how much?; to what extent?
- なに (Pronoun) [Japanese] 何: interrogative pronoun; what
- ಎಲ್ಲಿ (Pronoun) [Kannada] where...?
- ಏನು (Pronoun) [Kannada] what...?
- ກູ (Pronoun) [Lao] I/me
- ຂ້ອຍ (Noun) [Lao] servant
- ຂ້ານ້ອຍ (Pronoun) [Lao] a first person pronoun employed when addressing a person of higher status.
- ຂ້າເຈົ້າ (Pronoun) [Lao] he, she, they
- ຂ້າເຈົ້າ (Pronoun) [Lao] someone else
- ຕົນເອງ (Pronoun) [Lao] oneself; myself/himself/yourself etc.
- ທ່ານ (Pronoun) [Lao] you
- ຜູ້ຂ້າ (Pronoun) [Lao] a first person pronoun employed when addressing a person of higher status.
- ມັນ (Pronoun) [Lao] it
- ມຶງ (Pronoun) [Lao] you
- ລາວ (Proper name) [Lao] Lao, Laotian
- ເຂົາ (Noun) [Lao] hill, height
- ເຈົ້າ (Pronoun) [Lao] you (talking to an equal, or to a younger person)
- ເພິ່ນ (Pronoun) [Lao] he, she, it
- ເຮົາ (Pronoun) [Lao] I; me
- ເຮົາ (Pronoun) [Lao] we; us
- ໂຕ (Pronoun) [Lao] a second person pronoun, used to address a person of equal or lower status.
- ꯀꯅꯥ (Pronoun) [Manipuri] who...?
- ဇာ (Pronoun) [Rakhine] what?
- န်ု (Pronoun) [Eastern Pwo] you, thou
- န်ုသီး (Pronoun) [Eastern Pwo] you, ye
- ပ်ု (Noun) [Eastern Pwo] person, individual
- ဘယ်သူ (Pronoun) [Burmese] who
- ဘာ (Pronoun) [Burmese] what?
- ယ်ု (Pronoun) [Eastern Pwo] I, me
- အ်ုဝေ့ (Pronoun) [Eastern Pwo] he, she; him, her
- ဢီႈသင် (Pronoun) [Shan]
- ᱚᱠᱚᱭ (Pronoun) [Santali] who...?
- ᱪᱮᱞᱮ (Pronoun) [Santali] who, what
- ᱪᱮᱞᱮ (Pronoun) [Santali] perhaps
- କି (Pronoun) [Odia] how much...?
- କିଆଁ (Pronoun) [Odia] why?
- କିସ (Pronoun) [Odia] what...?
- କେ (Pronoun) [Odia] who...?
- କୋଉ (Pronoun) [Odia] କୋଉ ଲୁଗାପଟାଟିଏ କିଣିଲ?
kou lugāpaṭāṭie kiṇila?
Which clothes did you buy?; kou lugāpaṭāṭie kiṇila?
- କୌଣସି (Pronoun) [Odia] ତୁମକୁ ଦେଇଥିବା କୌଣସି ଗୃହକାର୍ଯ୍ୟ ସାରିଛ?
tumaku deithibā kauṇasi gruhakārjya sāricha?
Have you finished any homework given to you?; Have you finished any homework given to you?
- ଯୋଉ (Pronoun) [Odia] whichever
- ඉම (Adjective) [Pali] Sinhala script form of ima (“this”)
- ඉම (Pronoun) [Pali] Sinhala script form of ima (“this”)
- ඉම (Pronoun) [Pali] Sinhala script form of ima (“this”)
- කවුද (Pronoun) [Sinhalese] who...?
- කේ (Noun) [Sinhalese] hair
- කේ (Noun) [Sinhalese] field
- කේ (Pronoun) [Sinhalese] who...?
- තස්ස (Pronoun) [Pali] Sinhala script form of tassa, which is genitive/dative singular of ත (ta, “he, it”)
- මොනවා (Pronoun) [Sinhalese] what...?
- ꠇꠦꠘꠦ (Pronoun) [Sylheti] why
- யாது (Noun) [Tamil] evil spirit, fiend, demon
- யாவை (Pronoun) [Tamil] what or which things...?
- అతడు (Pronoun) [Telugu] third-person singular distal male pronoun, he
- అతని (Pronoun) [Telugu] his - that which belongs to him.
- అతనిది (Pronoun) [Telugu] his - that which belongs to him.
- ఆమె (Pronoun) [Telugu] third-person singular distal female pronoun, she
- ఆమెది (Pronoun) [Telugu] hers - that which belongs to her.
- ఈయన (Pronoun) [Telugu] he, this person.
- ఎయ్యది (Pronoun) [Telugu] which
- ఎవడు (Pronoun) [Telugu] who
- ఎవతె (Pronoun) [Telugu] Who, which woman.
- ఎవరు (Pronoun) [Telugu] who
- ఏది (Pronoun) [Telugu] which
- ఏపె (Noun) [Telugu] A tree like mahogany, the Sal tree (Shorea Robusta.)
- ఏమి (Pronoun) [Telugu] what
- ఏమిటి (Pronoun) [Telugu] what
- ఏవాడు (Pronoun) [Telugu] Who, what man?
- ఏవి (Pronoun) [Telugu] which
- నాది (Pronoun) [Telugu] mine: belonging to me.
- నీది (Pronoun) [Telugu] yours: belonging to you.
- నీవు (Pronoun) [Telugu] you; (second person nominative singular/informal pronoun).
- మన (Pronoun) [Telugu] our - belonging to us.
- మనది (Pronoun) [Telugu] ours - that which belongs to us (including the person or persons addressed) as distinguished from మాది (mādi) which excludes the persons addressed.
- మా (Character) [Telugu] A Telugu ligature from మ (ma) and ఆ (ā).
- మాది (Pronoun) [Telugu] ours - that which belongs to us (excluding the person or persons addressed) as distinguished from మనది (manadi) which includes the persons addressed.
- మీది (Pronoun) [Telugu] yours - that which belongs to you (excluding the person or persons addressed) as distinguished from మనది (manadi) which includes the persons addressed.
- మేము (Pronoun) [Telugu] first-person plural exclusive pronoun, we
- వారిది (Pronoun) [Telugu] theirs: belonging to them.
- వారు (Pronoun) [Telugu] he; third-person male distal singular personal pronoun
- ކަލޭ (Pronoun) [Dhivehi] thou, you (informal)
- ކާކު (Pronoun) [Dhivehi] who
- ކިތައް (Noun) [Dhivehi] how many...?
- ކީކް (Pronoun) [Dhivehi] what
- ކީއްވެ (Pronoun) [Dhivehi] why
- ކޮބާ (Pronoun) [Dhivehi] where
- އަހަރެން (Pronoun) [Dhivehi] I (neutral)
- މަ (Pronoun) [Dhivehi] I (informal)
- กระผม (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by a male when addressing a person he respects or a person of equal or higher status.
- กระหม่อม (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by:; a male when addressing a person holding the royal status of พระวรวงศ์เธอพระองค์เจ้า without any noble rank known as กรม (grom);
- กระหม่อม (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by:; a male when addressing a person holding the royal status of หม่อมเจ้า (mɔ̀m-jâao);
- กระหม่อม (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by:; a male หม่อมเจ้า (mɔ̀m-jâao) when addressing another หม่อมเจ้า (mɔ̀m-jâao).
- กระหม่อม (Noun) [Thai] fontanel.
- กระหม่อม (Particle) [Thai] a particle used at the end of a sentence or phrase by a male when addressing a person holding the royal status of หม่อมเจ้า (mɔ̀m-jâao).
- กัน (Pronoun) [Thai] a first person pronoun used when addressing a male friend.
- กัน (Noun) [Thai] a type of war elephants employed to surround and protect a military body.
- กัน (Noun) [Thai] a type of barges in the royal barge procession, used to protect a royal barge on both sides.
- กี่ (Pronoun) [Thai] several, not too many
- กู (Pronoun) [Thai] a first person pronoun: I.
- ขะเจ้า (Pronoun) [Isan] they, them
- ขา (Pronoun) [Thai] a third person pronoun used to inclusively refer to two or more persons.
- ข้อย (Pronoun) [Isan] I, me
- ข้าน้อย (Pronoun) [Isan] I, me
- ข้าพเจ้า (Pronoun) [Thai] a first person pronoun used when addressing a person of equal or higher status: I, we, etc.
- คุณ (Noun) [Thai] a noble title given to an unmarried woman who has been conferred with the royal decoration of Chula Chom Klao (second class to fourth class).
- คุณ (Noun) [Thai] used as a title for or term of address to anyone out of respect.
- คุณ (Pronoun) [Thai] a second or third person pronoun, used out of respect.
- จัก (Pronoun) [Isan] how many
- จั่งใด (Pronoun) [Isan] how
- ฉัน (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by anyone when addressing a person of equal or lower status.
- ฉันใด (Conjunction) [Thai] used together with ฉันนั้น (chǎn-nán) to indicate similar consequences, connections, or comparison of or between two or more items.
- ชี (Pronoun) [Thai] a third person pronoun, originally used to address a woman or effeminate man, now used irrespective of the sex of the addressee: he, she, they, etc.
- ดิฉัน (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by a male when addressing a person of equal or higher status.
- ดิฉัน (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by a female when addressing a commoner of equal or higher status.
- ดีฉัน (Pronoun) [Thai] Archaic form of ดิฉัน (dì-chǎn).
- ตอนใด (Pronoun) [Isan] when
- ตัว (Pronoun) [Thai] a second person pronoun, used to address a person of equal or lower status: you.
- ตู (Pronoun) [Thai] an exclusive plural first person pronoun: we.
- ทำไม (Pronoun) [Thai] why? what? for what? for what purpose, reason, or cause?
- ที่ไหน (Pronoun) [Thai] where?
- ท่อใด (Pronoun) [Isan] how much
- ท่าน (Pronoun) [Isan] you
- ท่าน (Noun) [Thai] added before or after a name, title, etc, to show respect.
- ท่าน (Pronoun) [Thai] a second or third person pronoun, giving a sense of either neutrality or respect.
- ท่าน (Classifier) [Thai] Classifier for human beings. ⇒ all nouns using this classifier
- ธ (Pronoun) [Thai] a third person pronoun, often used to refer to a person in authority.
- นาย (Noun) [Thai] a legal title given to a man aged 15 years or more.
- บพิตร (Pronoun) [Thai] a second or third person pronoun, used by priests to address royal persons.
- ประสก (Pronoun) [Thai] a second or third person pronoun employed by a priest to address a layman.
- ผม (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by a male when addressing any commoner.
- ผู้ใด (Pronoun) [Thai] anyone; anybody; what or whatever person; which or whichever person; whoever.
- พระราชสมภารเจ้า (Pronoun) [Thai] Second-person pronoun used by priests when addressing kings or queens.
- พระองค์ (Classifier) [Thai] Classifier for gods, religious personages, high priests, royal persons. ⇒ all nouns using this classifier
- พระองค์ (Noun) [Thai] an honorific for or term of address to a god, religious personage, high priest, or royal person.
- พระองค์ (Pronoun) [Thai] a second or third person pronoun referring to a god, religious personage, high priest, or royal person.
- พู่ใด (Pronoun) [Isan] who
- พู้น (Pronoun) [Isan] over there
- มัน (Pronoun) [Thai] a third person pronoun used to refer to a non-human animal/animals: he, she, it, they, etc.
- มัน (Pronoun) [Thai] a third person pronoun used to refer to an inanimate thing/things: it, they, etc.
- มัน (Pronoun) [Thai] a third person pronoun used to refer to a child/children, younger person/persons, or person/persons of lower status: he, she, it, they, etc.
- มัน (Pronoun) [Thai] a third person pronoun used to refer to anyone: he, she, it, they, etc.
- มัน (Noun) [Thai] yam; tuber. (Classifiers: ต้น or หัว)
- มึง (Pronoun) [Thai] a second person pronoun: you.
- ม่อน (Pronoun) [Thai] used as a first person pronoun.
- ยังไง (Pronoun) [Thai] Alternative form of อย่างไร (yàang-rai, “how; what”).
- รา (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed inclusively by two or more persons.
- รูป (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by a priest.
- ฤๅ (Character) [Thai] A letter of the Thai alphabet; it is usually regarded as a vowel.
- ฤๅ (Particle) [Thai] used at the end of a question
- ลาว (Pronoun) [Isan] he, she, it, him, her
- ลื้อ (Pronoun) [Thai] a second person pronoun used to address a person of equal or lower status: you.
- ลูกช้าง (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed when addressing a spirit or supernatural being out of humility, respect, or fear.
- สีกา (Pronoun) [Thai] a second or third person pronoun employed by a priest to address a laywoman.
- สู (Pronoun) [Isan] you (plural).
- สู (Adjective) [Thai] ashamed; embarrassed.
- หนั้น (Pronoun) [Isan] there
- หนี้ (Pronoun) [Isan] here
- หมู่ (Prefix) [Isan] plural marker for pronouns
- หม่อมฉัน (Pronoun) [Thai] a first person pronoun:; used by a monarch to address a member of his royal family or to address a foreign royal person;
- หม่อมฉัน (Pronoun) [Thai] a first person pronoun:; used by a royal person to address another royal person of equal status;
- หม่อมฉัน (Pronoun) [Thai] a first person pronoun:; used by a female commoner to address a royal person.
- หยัง (Pronoun) [Isan] what
- หล่อน (Pronoun) [Thai] a second or third person pronoun applicable to anyone, irrespective of the sex or status.
- อย่างไร (Phrase) [Thai] whatever; however; no matter what; whatever happens.
- ออเจ้า (Pronoun) [Thai] a second person pronoun used to address a person of equal or lower status, irrespective of the sex.
- อะไร (Pronoun) [Thai] whatever.
- อัญขยม (Pronoun) [Thai] used as a first person pronoun.
- อันใด (Pronoun) [Isan] which one
- อัลไล (Adverb) [Thai] what.
- อั๊ว (Pronoun) [Thai] a first person pronoun used when addressing a person of equal or lower status: I.
- อิฉัน (Pronoun) [Thai] a first person pronoun employed by a female when addressing a person of equal or higher status, as opposed to the male pronoun ดิฉัน (dì-chǎn).
- อิหยัง (Pronoun) [Isan] Alternative form of อี่หยัง (īi-nyǎng, “what”)
- อี (Noun) [Thai] used as a term of address to or title for a female commoner.
- อี (Noun) [Thai] used as a term of address to or title for a woman.
- อี (Noun) [Thai] used as a familiar or affectionate term of address to or title for anyone.
- อี (Noun) [Thai] used as a term of address to or title for anyone or anything; used as a prefix by way of emphasis
- อี (Noun) [Thai] used as a title for certain traditional Thai games and postures in those games, such as อีเข่า, อีงุ้ม, อีตัก, etc.
- อี (Pronoun) [Thai] a third person pronoun: he, she, it, they, etc.
- อีฉัน (Pronoun) [Thai] Archaic form of อิฉัน (ì-chǎn).
- อี่หยัง (Pronoun) [Isan] what
- เขา (Pronoun) [Isan] he, she, it, him, her
- เจ้า (Pronoun) [Isan] you
- เจ้า (Classifier) [Thai] Classifier for business owners, service providers, and service recipients.
- เจ้า (Pronoun) [Thai] a second or third person pronoun, used to address a person of equal or lower status, often used with the first person pronoun ข้า (kâa).
- เจ้า (Noun) [Thai] a title given to a person of equal or lower status.
- เท่าไร (Pronoun) [Thai] how much?, how many?
- เท่าไหร่ (Pronoun) [Thai] Alternative form of เท่าไร (tâo-rai)
- เป็นหยัง (Pronoun) [Isan] why
- เผือ (Pronoun) [Thai] an exclusive plural first person pronoun: we.
- เพิ่น (Pronoun) [Isan] he, she, it, him, her
- เพื่อน (Pronoun) [Thai] a third person pronoun: he, she, it, they, etc.
- เมื่อไร (Pronoun) [Thai] when.
- เมื่อไร (Pronoun) [Thai] whenever.
- เรา (Pronoun) [Thai] a first person plural/singular pronoun employed when addressing a person of equal or lower status; I, we.
- เรา (Pronoun) [Thai] a second person pronoun employed when addressing a person of lower status; you.
- เอ็ง (Pronoun) [Thai] a second person pronoun used to address a person of equal or lower status or used to address a familiar person: you.
- เฮา (Pronoun) [Isan] we, us
- ใคร (Pronoun) [Thai] who; which person; what person?
- ใด (Pronoun) [Isan] which
- ใด (Pronoun) [Thai] any.
- ใผ (Pronoun) [Isan] who
- ใส (Pronoun) [Isan] where
- ไง (Interjection) [Thai] used as a conventional greeting.
- ไฉน (Pronoun) [Thai] why? for what? for what purpose, reason, or cause?
- ไร (Adverb) [Thai] how; what; which; when; why.
- ไร (Pronoun) [Thai] what.
- ไหน (Particle) [Thai] which; why (used to express complaining, claiming, or doubting mood)
- ཁིད (Pronoun) [Kurtöp] he, she
- ཁིར (Pronoun) [Kurtöp] himself, herself
- ཁོ (Pronoun) [Dzongkha] he
- ཁོང (Pronoun) [Dzongkha] they
- ཁྱེས (Pronoun) [Dzongkha] ye, you
- ཁྱོད (Pronoun) [Dzongkha] thou, you
- ང (Character) [Dzongkha] The fourth letter of the Dzongkha alphabet, written in the Tibetan script
- ང་བཅས (Pronoun) [Dzongkha] we
- ངད (Pronoun) [Kurtöp] I, me
- ངར (Pronoun) [Kurtöp] myself
- ནཱ (Pronoun) [Dzongkha] you, thou
- ནཱ (Pronoun) [Dzongkha] he, she
- ནཱ་བུ (Pronoun) [Dzongkha] ye, you
- ནཱ་བུ (Pronoun) [Dzongkha] they
- ནིན (Pronoun) [Kurtöp] yourselves
- ནེད (Pronoun) [Kurtöp] we (exclusive)
- ནེར (Pronoun) [Kurtöp] we (inclusive)
- བོད (Pronoun) [Kurtöp] they
- བོར (Pronoun) [Kurtöp] themselves
- མོ (Pronoun) [Dzongkha] she
- ཚཱོ (Adverb) [Kurtöp] here (at this here place)
- ཝིད (Pronoun) [Kurtöp] you (singular)
- ཝིར (Pronoun) [Kurtöp] thyself, yourself
- ཝུ་དི (Pronoun) [Kurtöp] that
- ཝོ (Pronoun) [Kurtöp] this (proximal)
- ཝོ་མེ (Pronoun) [Kurtöp] the below
- ཝོ་ཟི (Pronoun) [Kurtöp] Synonym of ཝོ (wo)
- ཝོ་ཡེ (Pronoun) [Kurtöp] the above
- ⵡⵉⵏⵓ (Pronoun) [Moroccan Amazigh] mine
- ꇿ (Pronoun) [Nuosu] where...?
- 'ad … 'm (9 senses)
- 'n … -ha (12 senses)
- -i … -vi (13 senses)
- .f … .sw (9 senses)
- .t … आत्मन् (13 senses)
- इम … कीदृश (11 senses)
- के … त्मन् (10 senses)
- मि … ᠮᡠᠰᡝᡳ (10 senses)
- ᠮᡳᠨᡳ … ᡳᠨᡳ (10 senses)
- ꓠꓴꓻ … 𐬬𐬀𐬉𐬨 (13 senses)
- 𐬬𐬁 … 𑜀𑜠𑜏𑜂𑜫 (14 senses)
Download postprocessed JSONL data for these senses (21.0MB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.